Members Area Logout

Joint statement on Shanwei authorities’ unwarranted accusations against Hong Kong media

After Lin Zuluan, the Communist Party secretary and village committee chief of Wukan village, was taken away by local authorities, and villagers decided to protest and petition against this action, large numbers of Hong Kong news organisations sent journalists for on-site reporting. But the propaganda authorities at the Shanwei City People’s Government have issued extremely serious accusations, saying Hong Kong journalist have engaged in ‘instigation, plotting and directing’ of events. The authorities have also threatened to ‘take measures according to law’. We express shock over these accusations. We believe this is a way for the authorities to use a legal pretext for clearing the protest. This seriously harms press freedom and the public’s right to know.

The Shanwei authorities have issued what we believe are unwarranted accusations. The objects of their accusations are unclear. They have named ‘the Apple Daily newspaper, Initium Media, etc’. But what are the other organisations that have been included? What does the ‘etc’ refer to? The safety of journalists is already in question. At the moment, large numbers of journalists have left the village. We believe the accusations have had the intended effect of clearing the village of journalists.

When Hong Kong journalists have reported on these kinds of local incidents in the past, we have never heard of Hong Kong journalists engaging in ‘instigation, plotting and directing’ of events. Instead, when Hong Kong media report the truth, it has often helped the central authorities to investigate officials who hide the truth. This time, the serious accusations made by the Shanwei authorities is a sign that press freedom in mainland China has suffered a serious setback.

We must point that the news in Wukan village has many elements of interest to general readers and audiences, including: a ‘hero’ figure resisting authority, accusations of bribery and large-scale petitions. When Hong Kong media sends reporters to cover the story, there is no other motive. Not only is there is no ‘instigation, plotting and directing’ of events, there is no financial benefit. When mainland authorities make these serious accusations, it limits media freedom. It demonstrates that mainland officials do not understand the goals of Hong Kong media. Their actions harm the freedom of journalists to report, as well as the public’s right to know.

We solemnly demand that Shanwei authorities face up to the problems outlined above, to make legal and reasonable adjustments and to immediately stop interfering with the lawful reporting activities of journalists.

The Foreign Correspondents’ Club, Hong Kong

The Hong Kong Journalists Association

The Independent Commentators Association

 

Wednesday, June 22, 2016

Human Rights Press Awards winners announced

Human Rights Press Awards winners announced

 

The Human Rights Press Awards celebrated their 20th anniversary on Friday, May 6, with an awards ceremony and reception at the Hong Kong Maritime Museum on the Central Waterfront.

 

Winners were chosen from 274 entries. These included 139 Chinese-language works, 80 English-language works and 55 works of photojournalism. All submissions covered human rights issues in the Asia-Pacific, and were printed or broadcast in professional media outlets in 2015.

 

The HRPA was founded 20 years ago by the Foreign Correspondents’ Club, Hong Kong, Amnesty International Hong Kong and the Hong Kong Journalists Association. These three organizations run the HRPA to this day. Winners are chosen by panels of volunteer judges who come from the fields of journalism, law, academia and activism.

 

The full winners list is below:

 

 

English News & Features Grand Prize

英文新聞及專題大獎

“Seafood from Slaves” – By Margie Mason, Robin McDowell, Martha Mendoza and Esther Htusan – The Associated Press

海鮮背後的奴工– Margie Mason, Robin McDowell, Martha Mendoza and Esther Htusan –美聯社

 

English News Merits

英文突發新聞優異獎

“Four Hong Kong Publishers Known for Books Critical of Chinese Regime Missing” – By Ilaria Maria Sala – The Guardian

四名中國政評書出版業者失蹤 – Ilaria Maria Sala – 衛報

“Something Hideous Happened in Elishku, Xinjiang” – By Benjamin Haas – Agence France-Presse

新疆艾里西湖鎮的暴力衝突 – Benjamin Haas – 法新社

“Asia’s Migrant Crisis” – By Preeti Jha, Nurdin Hasan and Shafiqul Alam – Agence France-Presse

亞洲移民危機 – Preeti Jha, Nurdin Hasan, Shafiqul Alam – 法新社

“Asia’s Migrant Crisis” – By Preeti Jha, Nurdin Hasan, Shafiqul Alam  and Thanaporn Promyamyai – Agence France-Presse

 

English Features Merits

英文特寫優異獎

“Ghost Children: In the Wake of China’s One-Child Policy, a Generation is Lost” – By Nathan VanderKlippe – The Globe and Mail

一孩政策下消失的一代:超生黑戶兒童–  Nathan VanderKlippe – 環球郵報

Series on “Crackdown on Chinese Rights Lawyers” – By Verna Yu – South China Morning Post

中國抓捕維權律師系列– 余詠恩– 南華早報

“Elderly Bused in for District Election Vote” – By Jeffie Lam – South China Morning Post

老人被運往區選票站– 林凱旻 – 南華早報

English Online Grand Prize

英文網絡報道大獎   

Series on “The Long Arm of China” – By David Lague, Paul Mooney, Benjamin Kang Lim, Sui-Lee Wee and Stephanie Nebehay – Reuters

《中國勢力擴張》系列– David Lague, Paul Mooney, Benjamin Kang Lim, Sui-Lee Wee and Stephanie Nebehay – 路透社

 

English Online Merits

英文網絡報道優異獎

“Sea Slaves: The Human Misery That Feeds Pets and Livestock” – By Ian Urbina – The New York Times

揭秘南海漁船海上奴工的悲慘生活– Ian Urbina – 紐約時報

“For Rohingya, Fear and Forced Marriages” – By Jonah M. Kessel – The New York Times

洛興雅人面臨的恐懼及逼婚 – Jonah M. Kessel – 紐約時報

 

English Commentary Merit

英文評論優異獎

“Beijing Autumn” – By Ilaria Maria Sala – China File

重返天安門– Ilaria Maria Sala – 中參館

***

 

English Broadcast Grand Prize

英文廣播傳媒大獎

“The Invisible Children of Sabah, Malaysia” – By Chan Tau Chou – Al Jazeera English

馬來西亞沙巴的隱形兒童– Chan Tau Chou – 半島電視台

 

English Television Merits

英文電視新聞報道優異獎

“Asia’s Meth Wars: Myanmar’s State-Backed Militias are Flooding Asia with Meth” – By Patrick Winn and Mark Oltmanns – GlobalPost

亞洲冰毒戰爭:緬甸政府支持的民兵在亞洲廣泛販毒– Patrick Winn and Mark Oltmanns – 環球郵報

“China’s Locked-Up Lawyers” – By Carrie Gracie – BBC World

中國被囚律師– Carrie Gracie – 英國廣播公司國際頻道

 

English Radio Merit

英文電台報道優異獎

“Soccer Nuns: The Trials of Tibetan Women’s Football” – By Ivan Broadhead – BBC World Service

足球女僧:西藏女足球隊的考驗– Ivan Broadhead – 英國廣播公司國際頻道

***

 

Chinese News & Features Grand Prize

中文新聞及專題大獎

“The Fate of Chinese Rights NGOs” – By Zhao Sile – Initium

中國權利NGO生死劫(上中下)– 趙思樂 – 端傳媒

 

 

 

 

 

Chinese Features Merits

中文特寫優異獎

“Kou Yanding: 128 Days of Hell and 100 Kilometers of Salvation”– By Zhao Sile – Initium

寇延丁:128天的地獄,100公里的救贖 – 趙思樂 – 端傳媒

“Conflict Escalates over Christian Crosses in Zhejiang” – By Zhu Yongxiao – Yazhou Zhoukan / Asiaweek

《浙江基督徒大抗爭拆十字架風暴升級》;附文《專訪坐牢一年的黃益梓牧師》– 朱永瀟– 亞洲週刊

“Never Grow Old” – By Chen Yimin – Ming Pao Weekly

智障無礙– 陳伊敏– 明周

 

Chinese News Merits

中文突發新聞優異獎

“Vote Rigging in District Council Elections”– By Leung Yu Wo, Yuen Pak Yan, Alexander Lam Wai Chung and Lee Nga Man– Apple Daily

區選種票 – 梁御和、袁柏恩、林偉聰、李雅雯 – 蘋果日報

“A Brother Asks Society to Respect the Disabled” –  By Simpson Cheung Wai-Ming, Yammy Tsang Ying-Mui, Gemini Cheng Pui-Shan and Chin Wai-Ki – Ming Pao

智障男三稱「無推伯伯」 二哥淚下盼社會尊重殘障 – 張煒明、曾映妹、鄭佩珊、錢瑋琪 – 明報

“Elderly Stripped Naked on Rooftop, Waiting to Be Showered” – By Winky Liu Wing-Ki and Edward Choi Chuen-Wai – Ming Pao

長者遭脫光露天等沖涼 – 廖穎琪、蔡傳威 – 明報

 

Chinese Online Merits

中文網絡報道優異獎

“Investigation of the Shenzhen Landslide: Why Waste Was Dumped in an Ecological Zone”– By Yannan Jiang– Initium

深圳山泥傾瀉追蹤:事故元兇渣土山為何建在法定生態控制區內?– 江雁南– 端傳媒

 

Chinese Commentary Merit

中文評論優異獎

“A Lifetime of Suffering for Chinese Women” – By Zeng Jinyan– Initium

中國女性終其一生承受的暴力– 曾金燕– 端傳媒

***

 

Chinese Broadcast Grand Prize

中文廣播傳媒大獎

“The Myth of ‘One Person, One Vote’”– By Choy Yuk Ling – Radio Television Hong Kong

《鏗鏘集》一人一票的迷思 – 蔡玉玲 – 港台電視

 

Chinese Broadcast Special Prize

中文廣播傳媒特別獎

“The Refugee Crisis in Europe”– By Michelle Chan – Radio Television Hong Kong

《鏗鏘集》大逃亡– 陳穎忻– 港台電視

 

Chinese Television Merits  

中文電視報道優異獎

“Infallible Church”– By Amy Wong Nga-Man – Radio Television Hong Kong

不倒的教會– 黃雅文– 香港電台電視部公共事務組

“Caring for the Intellectually Disabled” – By Grace Wong – Radio Television Hong Kong

《鏗鏘集》老障無依–  黃佩英 – 港台電視

 

Chinese Radio Merits

中文電台報道優異獎

Myanmar Elections series – By Ivan Luk Yuk-Kwong and Wong Lui – Radio Television Hong Kong

緬甸大選系列– 陸宇光,王磊– 香港電台

Human Rights Lawyers – By Chan Miu-Ling – Radio Television Hong Kong

維權律師的苦困– 陳妙玲– 香港電台

***

 

Photography Grand Prize

圖片特寫大獎

“Dying to Breathe,” a series about Chinese gold miners – By Sim Chi Yin, Freelance Photographer for VII Photo Agency. The work appeared in National Geographic, the Pulitzer Center on Crisis Reporting and The New York Times

一個塵肺病家庭的愛與絕望 –沈綺穎–自由攝影師 – 此作品獲刊於國家地理、普利策中心的危機報告,以及紐約時報

 

Feature Photography Special Prize

圖片特寫特別獎

“Refugees Crossing the Aegean Sea for Survival” – By Nicole Tung – Initium

難民的彼岸:這一年,為生存穿越愛琴海 – Nicole Tung – 端傳媒

 

Spot News Photography Merits

突發新聞圖片優異獎

“Disputed Land” – By Sam Tsang – South China Morning Post

地權爭議 – Sam Tsang – 南華早報

“The Lonely Life of the McSleepers” – By Dickson Lee – South China Morning Post

麥當勞內的無家者 – Dickson Lee – 南華早報

“The First Blood Shed in the Yuen Long Anti-smuggler Movement”– By Chan Yik-Chiu – Apple Daily

光復元朗第一滴血–陳奕釗–蘋果日報

“Defendant” – By Ho Kwan-Kin – Sing Tao Daily

原告變被告 – 何君健 – 星島日報

“British Lesbian Faces Discrimination in Hong Kong” – By Yik Yeung-Man– Apple Daily

英女同志被歧視–易仰民 –蘋果日報

 

Feature Photography Merits

圖片特寫優異獎

“Southeast Asia’s Migrant Crisis” – By Christophe Archambault– Agence France-Presse

南亞難民危機 – Christophe Archambault – 法新社

Myanmar Elections – By Ye Aung Thu– Agence France-Presse

緬甸大選–Ye Aung Thu–法新社

“Stage Performers With Down Syndrome” – By Fu Chun-Wai – East Week

戲裡戲外的「二一三」– 傅俊偉 – 東周刊

“We Shout ‘Erwiana!’” – By Ko Chung-Ming – Next Magazine

我們呼喊Erwiana! – 高仲明 – 壹週刊

 

 

 

 

***

 

Student Human Rights Press Awards

High School Journalism Prize

高中學生組大獎

“Disenfranchised: Education for Non-Chinese-Speaking Children in Hong Kong” – By Xaviera Artaza of West Island School – Harbour Times

非華語學生教育權利被剝奪 – Xaviera Artaza –西島中學 – 港報

 

University English-Language Broadcast Prize

大專英文廣播作品大獎

“Education for All” – By Ho Kar-Hei, Leung Ka-Yu, Tsui Kit-Sze, Xi Qiaosong and Wong Wing-Kwan of The Chinese University of Hong Kong – Varsity Magazine

普及教育– 何家曦,梁嘉瑜,徐潔思,黃穎筠,襲橋松– 中文大學– Varsity Magazine

 

University English-Language Writing Prize

大專英文寫作大獎

“Transparently Unclear” – By Tsim Wing-Sze, Lin Yi-Ting and Kwan Cho-Ming of The Chinese University of Hong Kong – Varsity Magazine

政府透明度成疑 –詹詠詩, 連漪婷, 關祖明– 中文大學– Varsity Magazine

 

University English-Language Writing Merit

大專英文寫作優異獎

“Finding a Way Forward” – By Jayce Lai, Man Sze-Wai and Tsang Hoi-Kee of The Chinese University of Hong Kong – Varsity Magazine

雨傘運動後尋求前路 – 黎焯施,文思慧,曾海琪 – 中文大學– Varsity Magazine

“Sexual Harassment at Hong Kong’s Universities – Rarely Reported, but not Rare” – By Medhavi Arora of the University of Hong Kong – Hong Kong Free Press

本港大學性騷擾非罕見卻少有舉報– Medhavi Arora – 香港大學 – Hong Kong Free Press

 

University Chinese-Language Broadcast Prize

大專中文廣播作品大獎

Body of Work: “The Rights of Domestic Workers” and “Power of the Police”– By Li Lok Man, Nicolle Liu Ka-Wun, Leung Yat-Nga, Winnie Tang Man-Yan and Yeh Ka-Lun of The Chinese University of Hong Kong – Pinpoint website

《警權》及《外傭權益》– 李樂敏,廖珈媛,梁逸雅,鄧雯欣,葉嘉麟 – 中文大學– 點子

 

University Chinese-Language Writing Prize

大專中文寫作大獎

“Questionable Police Testimony and Prosecutions after Occupy” –By Lam Tsz-Ching and Gloria Chan Hoi-Ching of Hong Kong Baptist University– Sanpoyan

警口供連番被質疑  檢控不當損法治–林子晴 ,陳凱晴 – 浸會大學– 新報人

 

Youth Essay Contest

Review of “Ai Weiwei: Never Sorry” (2012) – By Melissa Leung On-Ki of the University of Hong Kong

梁安琦 -香港大學

 

FCC to Join May 2 March Over Dismissal of Ming Pao Editor

Dear FCC Members,

The FCC has expressed its concern about the dismissal of Ming Pao’s Executive Chief Editor, Keung Kwok-yuen, with the explanation that his departure was part of a cost-cutting exercise.

Mr Keung is a veteran journalist who has spearheaded the coverage of many controversial topics in Hong Kong, and there is public concern about his removal. We believe the public deserves a full explanation of the reasons for the decision.

As such, the FCC will take part in the rally organised by many journalist groups to the offices of Ming Pao at 2:30pm on May 2nd. We will show our solidarity with local journalists on this important matter that goes to the heart of Hong Kong’s press freedom.

Please join us if you can. The attached flyer provides details of the protest. Thank you.

Press Freedom Committee

April 29, 2016

Joint Statement on Dismissal of Ming Pao Editor in Hong Kong

We are deeply shocked and disturbed by the sudden dismissal of Ming Pao’s Executive Chief Editor Keung Kwok-yuen.

In the name of “cost cutting”, the Chinese daily dismissed Mr Keung at midnight Wednesday with immediate effect.  No reshuffle has been announced to fill his work.

The handling of Mr Keung’s dismissal is full of anomalies making it difficult for anyone to accept it as a pure cost-cutting move.  The management owes its readers and the public an explanation.

Mr Keung is a veteran journalist who has spearheaded the coverage of major controversies in Hong Kong in past decades.  Among them were the 2003 rally against the national security law; the 2012 campaign against national education as well as the death of mainland political dissident Li Wang-yang.  He was praised as the soul of the team by many staff members.

If a journalist as moderate and professional as Mr Keung cannot be tolerated, what does it say about the press freedom of Hong Kong?   We are deeply disturbed and worried.

The Hong Kong Journalist Association

The Independent Commentators Association,

The Hong Kong Press Photographer Association,

Journalism Educators for Press Freedom

The RTHK Programme Staff Union

The Next Media Trade Union

The International Federation of Journalists.

The Foreign Correspondents’ Club, Hong Kong

 

April 21, 2016

FCCC Visa Survey 2015 Findings

The following is a Visa Survey 2015 Findings issued by the Foreign Correspondents’ Club of China (Beijing) for its members. The FCC (Hong Kong) relays it as a service to the media community; any views expressed are not necessarily shared by the FCC (Hong Kong).

 

FCCC Visa Survey 2015 Findings

 

The Foreign Correspondents Club of China has compiled the results of this year’s annual survey of visa issues for correspondents, based on your experiences during the visa renewal season at the end of 2015. We received 142 responses (including 35 from non FCCC members), up from 127 last year. To those who participated, thank you for your help.

In general, most correspondents (72%) seeking to renew their press cards received them from the Foreign Ministry within seven working days. About 87% received their new residence visas within the 10 working days that the PSB had said would be necessary. This 10-day window for visas was a substantial improvement over 2014, when the standard wait time was 15 working days. The FCCC notes with appreciation Chinese authorities’ efforts to shorten this wait time.

While less than 4% of respondents reported problems renewing their press cards or visas, Chinese authorities continued in 2015 to abuse the press card and visa renewal process in a political manner, punishing reporters and media organizations for the content of their coverage if it has displeased the government.

The most glaring example of this was the well publicized case of Ursula Gauthier, a correspondent for the French publication L’Obs, who became the first foreign reporter expelled from China since 2012. For a recap of that incident, please see the bottom of this email.

Ms. Gauthier’s case was the most serious incident; however, it was not the only one. The authorities delayed credentials for one correspondent apparently because of displeasure at his network’s coverage of China in 2015.

Another correspondent reported being invited for “tea” by a Foreign Ministry official on the first day of press card renewals.

“The official was very friendly and polite, but still repeatedly reminded me that their colleagues in the Chinese embassy in [a European capital] were ‘very worried’ about me and my reporting, and that I should focus more on reports that ‘support the friendship between our nations.’” — European newspaper reporter

While fewer correspondents reported trouble renewing their press cards and visas at the end of 2015 than in 2014, police and other authorities throughout the past year have persisted in their attempts to discourage correspondents from reporting on sensitive court cases and protests by suggesting that their presence at such events might result in non-renewal of their press cards or visas.

“Reporting on the Fanya Metal protests in front of CCTV, an officer asked me to leave the place, reminding me politely that ‘we will see you again at window 26 in the PSB (Public Security Bureau) office.’ ” — European reporter

Another journalist said he was threatened by police with non-renewal of his credentials while reporting on the trial of civil rights lawyer Pu Zhiqiang in Beijing in December 2015

“The Foreign Ministry routinely issues vague threats that our ‘relationship’ will suffer if they dislike our coverage.”

One correspondent reported being intimidated by a request from the PSB to give a detailed account of his/her whereabouts over the past months.
“I was asked for (a) rundown of everywhere I had reported from in China, and indeed the region, since arriving in China, while (the officer) appeared to be checking information on his computer. … Journalists should be allowed to report their stories without having to explain themselves to a policeman afterwards. I was also asked in detail about aspects of my CV, and previous postings. I do not see how this is relevant to my work within China.”

Because the visa waiting time was shortened this year, fewer correspondents reported that their work was interrupted by the obligation to deposit their passports with the PSB during the visa processing period. And in an improvement from recent years, authorities in 2015 appeared more amenable to requests to fast-track or expedite visas and press cards.

A majority of the 18 correspondents who sought expedited service for personal or professional reasons reported that they were able to receive it.

Still, one-third of respondents said the 10-day visa waiting time affected their work (down from 46% in 2014, when there was a standard 15-day waiting period). China-based correspondents who cover multiple Asian countries reported being highly inconvenienced.

“Our bosses in New York were interested in a story in Hong Kong at the time and we could not travel there.” — American broadcaster

“I had considered a trip to Taiwan to prepare for the election there but could not go.”

“I have to inform [my head office] that I am unable to travel during this time, which is a massive problem given that we cover the entire Asia region. This leaves us very exposed during this time, and prevents me from being deployed on stories, disadvantage get me against colleagues based outside China, and affecting our ability to respond to stories across the region.”

“When we’re stuck in China during the visa renewal process – other teams have to cover Asia (our beat) or in some cases we just don’t cover stories in the region because we can’t leave the Mainland.” — American broadcaster

The PSB issues a temporary yellow document that is supposed to substitute for a passport for domestic travel and other business within China; however, this document is routinely greeted with suspicion by police, hotel and airport personnel, and is not recognized at banking institutions. Said one TV journalist:

“During the Pu Zhiqiang trial coverage, a policeman said the yellow form was not officially valid ID in China. I explained it was, and he refused. Later, after sneaking past the first one, a second police officer accepted it as ID.”

“Traveling to Xinjiang during this period, the airport and hotels were unfamiliar with the yellow paper.”  

Others reported they were unable to complete routine banking and insurance tasks without their passports.

“I was unable to change money.” — European broadcaster

Some 94% of survey respondents said visa applications by journalists intending to take up existing posts in China (replacing an outgoing correspondent) were approved in three months or less by the Chinese embassies concerned, and over 73% were issued in less than two months. Though this marks an improvement in an area about which the FCCC has long complained, we still believe that this process should not take longer than 30 days.

The FCCC remains gravely concerned, however, that multiple organizations continue to face extensive delays – some lasting years – to be issued visas for their designated correspondents. Even more troubling, a number of these organizations fear that speaking publicly about this treatment will only result in reprisals or worse.

In one case, a journalist from a Japanese newspaper was named as the publication’s Beijing bureau chief and applied for J-1 visa in 2013; after two years of waiting to receive the visa, the journalist in 2015 was assigned to a new position in Japan. The newspaper named a correspondent already in China to the bureau chief position.

Problems persist for those who apply from abroad for J-2 visiting journalist visas. The survey found multiple occasions on which journalists were obliged to abandon plans for reporting trips because of lengthy delays in the provision of J-2 visas.  The full number of cancellations is unknown, but we believe it may be much higher given that journalists applying for J-2 visas are typically based outside China and therefore aren’t FCCC members.

If the Chinese government wants foreign media to locate their Asian Regional headquarters in Beijing, it should ensure that correspondents are free to travel region-wide as and when they need to, and that colleagues from abroad can travel here easily to provide supplementary coverage or vacation relief.

The FCCC notes with appreciation Chinese authorities’ announced intention to modify the press card and visa renewal process in 2016, allowing for earlier renewals.

About the expulsion of Ursula Gauthier

As the FCCC noted in December 2015, Ms. Gauthier was harshly criticized  in the state-controlled media following an article she wrote on Xinjiang. She became the target of numerous death threats, with her picture and address published and distributed online.

According to Ms. Gauthier, the Chinese authorities issued an ultimatum to her, insisting that in order to renew her press card and visa, she must–among other things–apologize publicly, state publicly that she did not support terrorism and distance herself from foreign NGOs and media who presented her case as “an infringement of press freedom in China.” Failure to comply would result in the denial of accreditation.

Ms. Gauthier decided she could not comply with such an ultimatum. Chinese officials responded by accusing her of “flagrantly championing acts of terrorism and the brutal killing of innocent people.” Ms. Gauthier left China at the end of 2015.

As the FCCC stated at the time, receiving criticism is a normal and necessary part of journalistic work, but this was neither proportionate nor reasonable. Insinuating that Ms. Gauthier supports terrorism was a particularly egregious personal and professional affront with no basis in fact. The FCCC views this incident as a most serious development and a grave threat to the ability of foreign correspondents to work in China.

*About the survey:
The survey was sent to 177 FCCC 2015 correspondent members and 351 non-members in January 2016, of whom 142 replied. Figures indicate absolute number of responses, unless otherwise indicated. When percentages are used, they reflect all respondents to that specific question. Not all respondents answered every question. Please note that non-members were not surveyed in the previous year. Data may be used if credit is given to the Foreign Correspondents’ Club of China (FCCC).
The Foreign Correspondents Club of China is a Beijing-based professional association comprising more than 160 correspondents from 33 countries and regions. Contact: [email protected]. Website: www.fccchina.org.


FCCC Administration Office
E-mail: [email protected]
General Manager: [email protected]
Website: www.fccchina.org

 

 

Tuesday, 5 April 2016

FCCHK Condemns Malaysia’s Arrest and Deportation of Australian TV Crew

FCCHK Condemns Malaysia’s Arrest and Deportation of Australian TV Crew

 

The Foreign Correspondents’ Club Hong Kong condemns the arrest and subsequent deportation of a television crew from Australia’s ABC Four Corners after they tried to question Prime Minister Najib Razak over an alleged corruption scandal.

Reporter Linton Besser and camera operator Louie Eroglu were arrested in the city of Kuching on Saturday night, after approaching Mr Najib on the street, ABC said. Both were deported today after they were told there would be no charges, the station said.

Both crew members were initially held for “failing to comply with police instructions not to cross the security line,” according to a Malaysian police statement cited by AFP. The program’s executive producer Sally Neighbour denied the crew had committed any offence and said on Twitter that the arrest was related to the crew’s reporting of corruption allegations involving Mr. Najib.

This is not the first instance of official intimidation of foreign media reporting on the 1MDB scandal, while domestic media outlets who dared to cover bribery allegations against Mr. Najib have have been targeted.

Just this week. Malaysian Insider — a leading Malaysian news website that was blocked by the government following critical coverage of Mr. Najib – announced it was shutting down.

The FCCHK urges Malaysian authorities to allow all journalists to carry out their duties in the country without fear of arrest, threats and abuse. Malaysia is ranked 147th out 180 countries on the World Press Freedom Index compiled by Reporters Without Borders, lower than Myanmar and Bangladesh, a pitiful reflection of curbs on media freedom in the Southeast Asia democracy.

Only by realising the value of a free and unfettered media will Malaysia’s leaders be able to dispel such allegations of corruption and win the confidence of the international community. We urge the authorities to desist from harassing bona fide foreign correspondents working in the country.

Press Freedom Committee

 

Tuesday, 15 March 2016

Yang Jisheng Speech at Nieman

The following is a speech Chinese journalist and author Yang Jisheng, 75, was planning to deliver at Harvard. Mr. Yang was awarded the Louis M. Lyons Award for Conscience and Integrity in Journalism by the university’s Nieman fellows. He was barred from travel to the United States to receive the award in person. The speech (both in Chinese and the translated version in English) was published by the Niemen Foundation on its website. The FCC, Hong Kong relays it as a service to the media community; any views expressed are not necessarily shared by the FCC, Hong Kong.

 

http://nieman.harvard.edu/foundation-page/awards/louis-lyons-award/yang-jisheng-speech-transcript/

 

Yang Jisheng Speech Transcript

 

I thank the Nieman class of 2016 for giving me the Louis M. Lyons Award for Conscience and Integrity in Journalism. I feel overwhelmed by the weight of the words “conscience” and “integrity,” but they serve to encourage and spur me on.

 

The Nieman fellows are all distinguished journalists. I fervently love the profession of journalism. After more than forty years of being tempered in this position, and based on my experience and observation, this is how I evaluate journalism as a profession:

 

This is a despicable profession that can confuse right and wrong, reverse black and white, manufacture monstrous falsehoods and dupe an audience of millions.

 

This is a noble profession that can point out the ills of our times, uncover the darkness, castigate evil, advocate for the people and take on the responsibility of social conscience.

 

This is a banal profession that evades conflict, ignores questions of right or wrong, plays it safe and willingly serves as a mouthpiece of the powerful.

 

This is a sacred profession that cherishes all under heaven, contemplates eternal questions, criticizes the political situation, monitors the government, communicates with society and makes the news media the Fourth Estate.

 

This is a shallow profession that anyone can take on, requiring only the ability to write a coherent narrative and a minimum of knowledge, demanding no brilliant insights but only obedience and submission.

 

This is an unfathomable profession; while journalists are not scholars, they’re required to study and gain a comprehensive grasp of society. Any journalist, no matter how erudite and insightful, will feel unequal to the task of decoding this complex and ever-changing society.

 

This is a safe and comfortable profession that gives journalists access to palace balconies and the corridors of power, that lets them attend lavish receptions and gala celebrations, interview important officials and meet the rich and famous, ride the crest of success and enjoy limitless fame.

 

Journalists can barter their essays and influence into positions of power and wealth.

 

This is a difficult and dangerous profession. Quite apart from war correspondents who spend their time dodging hails of bullets, even in a peacetime, investigating and searching for the truth involves arduous journeys and immense obstacles in the war against tyranny and evil. A journalist who touches a sore spot of the power establishment brings disaster upon his or her head.

 

This is a profession that is despicable and noble, banal and sacred, shallow and profound, all depending on the conscience, character and values of the individual journalist. The truly professional journalist will choose the noble, sacred, profound and perilous, and remain aloof from the despicable, mundane, shallow and comfortable.

 

But there is no chasm, wall or pathway that demarcates the despicable from the noble or the banal from the sacred; all of this is left to the journalist to discern. A journalist who takes the pathway of darkness will be nailed to history’s pillar of shame, his own words used as indelible evidence against him. “Debasement is the password of the base, Nobility the epitaph of the noble.” (1) This mordant credo, very much in vogue in the journalistic profession, can make a journalist veer onto the road of dishonor unless he forges on toward heroic self-sacrifice.

 

This is my understanding of conscience and integrity in journalism.

 

Insisting on being a journalist with conscience and integrity carries risks. When giving a lecture to a class of journalism students, I passed along a tip for avoiding danger: “Ask for nothing and fear nothing, and position yourself between heaven and earth.” By asking for nothing I mean not hoping for promotion or wealth; by fearing nothing I mean examining one’s own behavior and not exposing a “pigtail” for anyone to grab. Don’t rely on the powerful, but rather on your own character and professional independence. These three methods greatly reduce risk.

 

Since China embarked on Reform and Opening, many journalists of conscience and integrity have emerged. In the face of enormous impediments they’ve reported the truth, chastised evil and moved Chinese society forward. They aren’t attending this ceremony tonight, but they should share in its honor.

 

I’ve retired now and can no longer work as a journalist, so I write historical works as a “journalist of past events.” Yesterday’s news is today’s history. What news and history have in common is that both must be true and credible. Credibility is the lifeblood of both news and history. China’s historians have always put an emphasis on the ethics of history: fidelity to unvarnished historical fact, both positive and negative. Every age has included historians who consider it their responsibility to provide an honest record, and who consider distortion a disgrace. Many historians have preserved their moral integrity at the cost of their lives. Influenced by the spirit of China’s historians, I’ve recorded major events that I personally experienced: the Great Famine, the Cultural Revolution, Reform and Opening. We must remember not only the good things, but also the bad; not only the brightness, but also the darkness. I want people to remember man-made disaster, darkness and evil so they will distance themselves from man-made disaster, darkness and evil from now on.

 

My book Tombstone recorded a horrific man-made disaster that lasted for several years. Although it could only be published in Hong Kong and remains banned in China, truth-loving people have found various means and channels to distribute it throughout mainland China. Pirated editions of Tombstone are being sold from the hinterlands of the Central Plains to the Yunnan-Guizhou Plateau to the Xinjiang frontier. I’ve received letters from readers all over China expressing their fervent and unwavering support. This shows the power of truth to break through the bronze walls and iron ramparts constructed by the government.

 

Fact is a powerful bomb that blasts lies to smithereens. Fact is a beacon in the night that lights the road of progress. Fact is the touchstone of truth; there can be no truth without facts.

 

Journalists are the recorders, excavators and defenders of truth.

 

Finally I would like to join with all of you in this prayer for the journalistic profession: May the sunlight of conscience and integrity shine upon the desks of all journalists and writers. May more works be published that awaken the conscience of humanity and allow the light of justice to shine on every corner of the earth.

 

Translated by Stacy Mosher

 

(1) This line is from the poem “The Answer” by Bei Dao, translated by Bonnie S. McDougall from The August Sleepwalker. Bei Dao wrote the poem while participating in the 1976 Tiananmen demonstrations.

 

Published on:
March 11, 2016

FCC Statement on Withdrawal of Charges Against HK Photojournalist

The Foreign Correspondents’ Club, Hong Kong welcomes Thailand’s decision to drop criminal charges against photojournalist Anthony Kwan. Mr. Kwan had been arrested last August and accused of violating the country’s “weapons” law, for carrying protective body armour and a helmet.

He had been assigned by Initium Media Technology to cover the aftermath of the August 17 Erawan shrine bombing, in which two Hong Kong residents were killed. He was detained on August 23 while attempting to board a return flight to Hong Kong with the gear in his carry-on luggage; and allowed to leave Thailand shortly after he posted bail the same month.

Protective vests and helmets of the type in Mr. Kwan’s possession are standard gear for reporters working in dangerous areas around the world, and were needed in the course of his work. We reiterate our stance that journalists should always be able to use appropriate protective equipment legally in Thailand.

An FCC petition calling for charges to be dropped was delivered to the Thai consulate in Hong Kong on November 20. The petition was signed — in person and online — by 2,900 members, their guests and the wider community.

We extend our thanks to all who provided their support.

Press Freedom Committee

 

Published on:
March 9, 2016

FCCHK urges police to step up search for the mastermind behind 2014 attack on Kevin Lau

FCCHK urges police to step up search for the mastermind behind 2014 attack on Kevin Lau

Two years ago today, veteran journalist Kevin Lau was viciously attacked in broad daylight on the streets of Hong Kong. The former Ming Pao editor-in-chief was hospitalized for nearly five months with severe back and leg injuries and still requires regular physiotherapy.
In August last year, two men were jailed for 19 years for what High Court Judge Esther Toh described as a “cold blooded,” “senseless and brutal” attack on Mr Lau.
The court heard that the two men had been offered HK$100,000 each to “teach Lau a lesson”, but that they had consistently refused to reveal who had hired them.
At the time of the trial last year, Mr Lau and many other media professionals in Hong Kong urged the police to continue their investigation into who ordered the attack and to spare no effort in bringing that person to justice.
“Only then will the shadow cast on journalists by this violent attack be lifted. And the public will regain their confidence in press freedom,” Mr Lau said on 12 August 2015.
Today, the Foreign Correspondents’ Club, Hong Kong, reiterates that demand and asks that the Hong Kong police make public any progress it has made so far in the investigation.
It is essential for the continued freedom of the press in Hong Kong as well the public’s confidence in the rule of law that the mastermind behind the attack on Mr Lau is eventually brought to justice.

Press Freedom Committee
Published on
February 26, 2016

We measure site performance with cookies to improve performance.